All the Rivers is a series of involved artistic exchange, in form of workshops and Flash-residencies. Open to any medium and discipline within arts, stage tech, and the community around them, All the Rivers is focused on the transformative power of exchange and cooperation/collaboration within and between arts, artists, community, society and their peripheries. We see a sharing of skills, knowledge, insight and creative process as a mutual spiral of growth, and are looking for an active, aware practice of exchange, involvement and commitment, in an informed and inclusive mindset and effort. Creativity is formed in constant dialogue of learning and teaching, of voicing and listening. in both workshops and residencies, artists and workshop leaders invite the participants for either or both. The series offers workshops on a wide range of topics, from inclusive, aware and accessible production and creation, technical skills, inspiring practices and involved creation. An open call is published for interdisciplinary Flash-residencies (production oriented, five-days long), encouraging inter-media collaborations. These residencies are aimed at offering a public sharing - in any form and media, from performing arts to visual arts, sound or installations, that is committed to reaching out and forming dialog with audience and community, as part of the artistic process and its performance or sharing. [...]
amSTART is a original Berliner event agency, occasinally staging concerts at ausland. amSTARt has been promoting the most remarkable concerts and music events in various places in berlin for as long as anyone can remember. the first address for music addicts (hey o hansen, Berlin) i think it's fantastic that amSTARt use its energy to make stuff happen here in berlin, and that i and many others really really appreciate this consistent consequent support. [...]
On a regular-irregular basis, the series auslandsbeziehungen (translates foreign affairs) presents music that radically relates to the listening habits of its makers. We observe contemporary, popular-relevant artistic developments in the context of our listening experience. In particular, we are interested in the spaces in between, the no man's land, the niches. For us, music is a sound experience of the environment, and as such we bring it to the stage as a concert format. [...]
biegungen im ausland features musicians exploring improvised and experimental music. Outlandish sounds for outspoken ears ! biegungen im ausland features musicians exploring improvised and experimental music. The long going series has a particular, but not exclusive, focus on Berlin's Echzeitmusik community. It is reflecting different styles of contemporary music and is keen on artists who have developed a unique vocabulary by sharing music, ideas and approaches to sound through ongoing international exchanges and collaborations. [...]
The FLUID FORM CLUB presents passionately unpredictable music that escapes classification, in a space that brings together a growing community of curious minds. Website: fluidformclub.net Instagram: instagram.com/fluidformclub Facebook: facebook.com/fluidformclub FLUID FORM CLUB is a project by Witch 'n' Monk (Heidi Heidelberg and Mauricio Velasierra) in collaboration with JazzExcess. FLUID FORM CLUB is grateful to be supported by Musikfonds. [...]
[...]
Place Rhythm. Pulse orients itself as a new monthly series focusing on performance, sound and presence. Concentrated on collaborative works from international artists, the emphasis is to parallel the concurrence between sound and performance as is understood by sensory reception - namely the audible and the visual. This multifaceted theme adheres a diverse array of approaches in sequel to be manifested in the intimacy of the site-specific room and space of ausland. "Once aware of this language in space, language of sounds, cries, lights, onomatopoeia, the theater must organize it into veritable hieroglyphs, with the help of characters and objects, and make use of their symbolism and interconnections in relation to all organs and on all levels." - Antonin Artaud [...]
ausland offers interested solo artists and artists' groups the possibilty to apply for residency. As a rule residencies are 10 days long, exceptions are possible. With the residencies we support performance, dance, theatre, mixed media and (sound)installations at ausland. The residencies are not for purely musical purposes (band rehearsals / reecordings). [...]
Seit November 2013 zeigt die Reihe [auslands-filme] an ca. 8 bis 10 Terminen im Jahr Filme Berliner und internationaler Künstler. In der Regel sind die Filmemacher bei diesen Veranstaltungen anwesend. [...]
An den drei Konzertabenden im Jahr 2017 von „(re)Shaping Jazz to Come“ präsentierten 19 zeitgenössische Musikerinnen in Solo-Formaten und kleinen Ensembles eigens konzipierte Arbeiten, die jeweils mit einer berühmten Aufnahme aus der Geschichte des Jazz in Dialog treten. Diese Bezugnahmen sind genauso inspiriert vom Sound und musikalischen Charakter der Platten wie von den soziokulturellen Kräften, die das Entstehen dieser Musik historisch beeinflusst haben. Im Vordergrund steht dabei weniger, noch einmal Jazz zu spielen, sondern von der Ästhetik der Stücke und ihrem diskursiven Kontext her – Aspekten von race und gender, Kategorien wie Authentizität und Hierarchie in der Musik – deren Aktualität und Relevanz im Spiegel heutiger musikalischer Ansätze neu hörbar zu machen. Die Vielfältigkeit der musikalischen Stile und Szenen, in denen die auftretenden Künstlerinnen verortet sind – etwa echtzeitmusik, Elektronik, Free-Jazz, Songwriting oder Klangkunst – und deren je ureigene Arbeitsweise versprechen in diesem Sinne drei Live-Sets je Programmtermin, die ebenso wenig vorhersehbar sind, wie es die Musik Jazz-PionierInnen zu ihrer Zeit war. Das feministische Radiokollektiv SissiFM gestaltet ein Radioprogramm zu den einzelnen Abenden. Die Reihe wird 2018 unter dem Schwerpunkt "Songs we taught our mother" fortgesetzt. 21.10.2017 - 20:30 * Andrea Parkins (piano, el. accordion, objects, electronics) in dialogue with Albert Ayler's Bells / Ghosts (1964/65) * Liz Kosack (synthesizer) + Cao Thanh Lan (piano) in dialogue with Charlie Parker / Dizzy Gillespie’s Bird & Diz (1951) * Els Vandeweyer (vibraphone) + Lina Allemano (trumpet) + Ute Wasserman (voice, objects) in dialogue with Mary Lou Williams' Zodiac Suite (1945) http://ausland-berlin.de/reshaping-jazz-to-come-vol-1 4.11.2017 - 20:30 * Ragnhild May (wind whistles, electronics) in dialogue with Roland Kirk's Here Comes the Whistle Man (1965) * Anna Kaluza (saxophone), Rieko Okuda (keyboards), + Alison Blunt (violin) in dialogue with Ornette Coleman’s The Shape of Jazz To Come (1959) * Margareth Kammerer (voice) + Sabine Erklentz (trumpet, electronics, voice) + Lucile Desamory in dialogue with Sun Ra's Space is the Place (1973) http://ausland-berlin.de/reshaping-jazz-to-come-vol-2 25.11.2017 - 20:30 * Eve Risser (piano) in dialogue with Charlie Haden's Montreal Tapes: Liberation Music Orchestra (1989) * Anaïs Tuerlinckx (piano) + Olga Nosova (drums, electronics, voice) in dialogue with Alice Coltrane's Journey to Satchidananda (1971) * Lisa Ullén (piano) + Tisha Mukarji (piano) + Fernanda Farah (voice) in dialogue with Rodgers & Hart's Bewitched, Bothered and Bewildered (1940) http://ausland-berlin.de/reshaping-jazz-to-come-vol-3 Eine Produktion von ausland / projekt archiv e. V. Künstlerische Leitung: Paul Roth und Christina Ertl-Shirley Produktion: Raliza Nikolowa Ton:Baptiste Moulin Öffentlichkeitsarbeit:Tobias Herold Radioprogramm: SissiFM / http://sissifm-radio-f.tumblr.com/ --- 2018: Künstlerische Leitung: Gretchen Blegen, Christina Ertl-Shirley und Ruth Waldeyer Produktion: Anne-Laure Sahy Öffentlichkeitsarbeit: ausland Radioprogramm: SissiFM / http://sissifm-radio-f.tumblr.com/ [...]
www.1111111111111111111111.com [...]
Audiosemantics ist der Name von Olaf Rupps Webseite und auch der Titel dieser kleinen Veranstaltungsreihe, die die Musik von Olaf Rupp präsentieren wird. In unregelmäßiger Folge präsentiert das Ausland verschiedene Formationen, in denen Olaf Rupp mitspielt. Olaf Rupp selbst sagt über seine Musik: Meine Musik ist Klangmusik, obwohl sie nur einfache, unpräparierte Gitarrentöne benutzt. Sie verlangt vom Zuhörer die Fähigkeit zu fokussieren, es sind Trickbilder, die in einer bestimmten Betrachtungsweise plötzlich ein neues, dreidimensionales Bild ergeben. Manchmal genügen wenige, langsame Töne - manchmal braucht es viele, dichte Tonketten. Wer hier Melodiösität oder dort expressive Extase vermutet, der hat es nicht verstanden. Beides sind Tongitter die einen dahinter liegenden virtuellen Klang beschreiben – so, wie die Bildpunkte eines Zeitungsfotos ein Bild im Kopf erzeugen. So eine Art Klangpointillismus. Die Musik wächst aus sich heraus, wie ein Kristall, ein Baum, wie Feuer, oder die Strudel im Wasser. My music is all about sounds, although it uses only untreated Guitar notes. It needs a listener who is able to focus - like riddle pictures that show a completely new, three-dimensional image after a while. Sometimes a few, slow notes are enough, sometimes it needs many, dense tone clusters. To think of melodiosity here and ecstatic expressionism there will get you on the wrong track. It is a tone-grid that defines an underlying, virtual sound – like the pixels of a picture in the newspaper create an image in your mind. A kind of sonic pointillism. The music grows on it’s own impulse like a crystal, a tree, a fire or vortex in the water. [...]
A week of Jean-Luc Guionnet in Berlin ausland invites french musician and visual artist Jean-Luc Guionnet for one week of concerts, lectures, performances, exhibitions, and film screenings done by or otherwise curated by mr. guionnet in and around ausland. DETAILS COULD CHANGE... Check individual events in our calendar ----- monday september 8th :: :: jl guionnet (electronic diffusion composition) @ madame claude (lübbener str 19, berlin-kreuzberg) as part of the series experimontag, 21h tuesday september 9th :: :: LECTURE by jl guionnet: "propositions for an inhabited architecture of listening" @ altes finanzamt, (schönstedtstr 7, berlin-neukölln, basement entrance inside courtyard) 18h -- wednesday - saturday, nightly exhibition at errant bodies project space and shows in ausland -- wednesday september 10th :: :: EXHIBITION of guionnet's drawings and films @ errant bodies project space, (kollwitzstr 97, 10 minutes walking from ausland) 18h-20h30 :: CONCERT/LECTURE in ausland annette krebs, new solo for strings, metal, microphones, objects, and electronics conference with robin hayward : "Embodied Harmony" guionnet / thomas ankersmit duo 21h thursday september 11th :: :: EXHIBITION of guionnet's drawings and films @ errant bodies project space (kollwitzstr 97, 10 minutes walking from ausland) 18h - 20h00 :: CONCERTS in ausland pierre borel / johnny chang / bryan eubanks axel dorner solo michael vorfeld, "from silence to talk", a solo for percussion and light 21h friday september 12th :: :: EXHIBITION of guionnet's drawings and films @ errant bodies project space (kollwitzstr 97, 10 minutes walking from ausland) 18h - 20h00 :: CONCERT/SCREENINGS in ausland film by franck gourdien : "what carried me away" guionnet / robin hayward duo film by dominic gagnon : "RIP in Pieces America" 21h saturday september 13th :: :: EXHIBITION of guionnet's drawings and films @ errant bodies project space (kollwitzstr 97, 10 minutes walking from ausland) 18h - 20h00 :: PERFORMANCE/SCREENING in ausland "partis" with with lotus edde khouri, stephane rives, and guionnet film by yuri leiderman and andrey silvestrov : "Birmingham Ornament 2" 21h sunday september 14th :: :: FINAL CONCERT!! featuring jl guionnet, solo organ @ Friedenskirche (Bismarckstraße 40, Berlin-Charlottenburg, 14h30 ---- www.jeanlucguionnet.eu [...]
Sprachräume – Literaturen – Übersetzung Das ausland bietet ab März 2017 die neue kontinuierliche Veranstaltungsreihe auslandSPRACHEN an, die mehrsprachige Lesungen, Lyrik in Übersetzung und literarische Übersetzung an sich in den Mittelpunkt stellt. Mehr Aufmerksamkeit soll dabei der Literatur – vor allem der Gegenwartslyrik – fremdsprachiger Autorinnen und Autoren aus Berlin, aus Deutschland und der Welt geschenkt werden. Die Reihe begründet sich in Nachbarschaft und Kooperation zur seit 2010 fortlaufenden Reihe Lyrik im ausland. Als ein Umschlagplatz macht auslandSPRACHEN Ästhetiken und Themen aus verschiedenen Sprachräumen und Literaturen im Format von Lesungs- und Diskussionsveranstaltungen füreinander zugänglich und ermöglicht literarische Begegnungen über Sprachgrenzen hinweg. Für Lesungen zeitgenössischer Autorinnen und Autoren werden Werkauszüge oft eigens für die mehrsprachigen Lesungen (zumeist ins Deutsche) erstübersetzt; auslandSPRACHEN möchte in diesem Sinne auch zur Lebendigkeit der Übersetzungstätigkeit in der Stadt beitragen. Bei vielen Veranstaltungen werden Gespräche simultan gedolmetscht. Jenseits der Gegenwartsliteratur kann die Reihe auch ein Kontext zur Vermittlung historischer fremdsprachiger Literatur in (Neu-)Übersetzung – etwa in Form von Buchpremieren oder Vorträgen – sein, und möchte ausdrücklich auch Übersetzerinnen und Übersetzern selbst einen Ort des Austauschs bieten; für Workshops, kleinere Tagungen und Symposien oder Veranstaltungen zur Geschichte und Theorie des literarischen Übersetzens. Programmkoordination: Alexander Filyuta --- Die WOSTOK-Reihe (2018) WOSTOK ist russisch und heißt OSTEN. WOSTOK I.-V. ist eine Lesereihe von auslandSPRACHEN in Kooperation mit VRAD - Vereinigung russischsprachiger Autorinnen und Autoren in Deutschland e.V. Die Reihe verfolgt das Ziel, bislang weniger bekannte Autor*innen aus der russischsprachigen Community der Stadt und aus dem konkreten und kosmopolitischen „Ausland“ mit ihren aktuellen Arbeiten zu präsentieren und in Lesung und Gespräch mit ihren deutschsprachigen Kolleg*innen zusammenzubringen. Die Lesungen pflegen die bekannte moderat kontroverse Begegnungskultur und sind ein Spiegel der Diversität der Stadt. Das künstlerische Gegenüber der Gäste sind Autor*innen aus Berlin und Deutschland mit Bezug zum russischsprachigen Raum, sei es biografisch, sei es als Übersetzer oder in ihrer literarischen Bezugnahme. --- OSTSEEDIALOGE (2019) Die literarische Lesereihe OSTSEEDIALOGE. I-X. von auslandSPRACHEN und dem Forum Mare Balticum e.V. holt die Ostsee in Berlins Mitte. Aus dem Hemisphärischen, aus dem Geopolitischen heraus, in die Idee eines gemeinsamen Kulturraums hinein. OSTSEEDIALOGE. denkt die Auffassung des "Ostseeraumes" als ehemals Ost-Peripherie seiner Anrainer neu. Denn diese Peripherie wird zum Zentrum. Die traditionellen nationalen Transfers und Kontributionen sollen Transformation werden. Literarische Transformation wird Vision. Die Vision der baltic.sea.library. ist eine Transformation als Bibliothek von Begegnungen und Zeugnissen in der Literatur, die durch die Zeit hindurchgreift und eine neue Bedeutung des Ostseeraums parallel zu der des Mittelmeeres stiften will. OSTSEEDIALOGE. ist die impulsive Veranstaltungsreihe als Komplement zur baltic.sea.library. – eine literarische Reise in die Zukunft und in die Vergangenheit zum Begreifen eines gemeinsamen Kulturraums. On identity–No identity. (Bernd Henningsen-Nordeuropa Institut der Humboldt-Universität zu Berlin) Ein Meer. Zehn Länder. Eine mehrsprachige Literaturreihe. www.ostseedialoge.de [...]
brechungen is a ausland series focusing on raw dynamic strong free explosive energies open for every kind of formats medias projects without guitar-solos. [...]
Zur neuen ausland-Reihe CC No. 2 - Craving Coincidence sind die Musiker*innen Marja Ahti, Frieder Butzmann, Nika Son, Kazuhisa Uchihashi, Jan St. Werner und Thalia Zedek eingeladen, je ein zweitägiges Mini-Festival frei zu gestalten. Sie laden weitere Künstler*innen ein und stellen ihren eigenen Auftritt in den Kontext eines heterogenen Programms. Dabei bleibt es ganz ihnen überlassen, auch außermusikalische Beiträge einzubeziehen, neue Kollaborationen anzustoßen und die Dramaturgie der Abende zu arrangieren. Das ausland freut sich auf sechs unverwechselbare Ausgaben diverser Genres, die von den individuellen Ideen der Musiker*innen her eine kollektive künstlerische Begegnung erschließen. Credits: Programm: Jan St. Werner, Nika Son, Frieder Butzmann, Thalia Zedek, Kazuhisa Uchihashi, Marja Ahti Idee, Künstlerische Leitung, Produktion: Tobias Herold, Mario Michel Administration: Büro Rix Grafik/Artwork: Stefan Roigk Technische Leitung, Ton, Licht: Lena Gätjens, Baptiste Moulin, Ruth Waldeyer, Derek Shirley, Florian Wieland Presse: amSTARt/Ran Huber Medienpartner: Digital in Berlin [...]
"Donauwellen - BerlinWieInWien", ist eine Konzertreihe, die sich als Plattform für einen Austausch zwischen der Wiener und der Berliner Szene für Experimentelle Musik versteht. Mit dem Ziel der Verschmelzung dieser beiden urbanen Kulturumfelder werden sich hier altbekannte Größen sowie junge Neueinsteiger aus beiden Städten treffen. Das Publikum darf sich auf elektroakustische, visuelle, performative und sonstige Wege freuen, auf die hier Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu Tage kommen. Das Auf und Ab des Schallwellenflusses soll sowohl durch Solisten, als auch gemischte Gruppenformationen entstehen. Das Projekt wurde für den Innovationspreis der IG Kultur Wien nominiert und ist eine Kooperation zwischen Ausland und VELAK. Gefördert durch die SKE Austro Mechana. Mit freundlicher Unterstützung der Österreichischen Botschaft in Berlin. velak.klingt.org [...]
due to personal changes, the eiskalt evenings are a discontinued series at ausland. there were playing groups from berlin, sometimes set up just for one evening and travelling bands from around the world. this series was interessted in pop, noise and rock, exclusively from the unconventional spectrum. the former organizer still keeps other projects, e.g. working with sound and the interest on a free, contemporary, experimental radio in berlin, that should arise. the former organizer also belongs to th technic crew at ausland and now is a happy owner of a pony (living animal, eats gras, four feet, can carry people, real handy)! and now a few great bands and musicians, that have played on eiskalt evenings in alphabetical order : 206 (D), adrian vom hove (D), alexandravonbolzn (D), allee der kosmonauten (D), alro (D), cheval de frise (F), antoine chessex (CH), chlorgeschlecht (D), cotton ponies (D), deerhoof (USA), degenerate art ensemble (USA), derek shirley (CAN), dianogah (USA), enablers (USA), faun fables (USA), the flying luttenbachers (USA), gorge trio (USA), hardman (D/USA), house williams (D), hawnay troof (USA), ilse lau (D), jan schlaeger (from antihairball, D), jan zimmermann (D), joe lally (from fugazi, USA), olaf rupp (D), kinn (D), konrad wilde (D), kraftpost (D), leonid soybelman (D), lokai (A), marcello busato (I), mariahilff (D), moha! (N), monotekktoni (D), nonostar (D), presocratics (USA), san francsico folk explosion (USA), schredder (D), silk konvertor (D/CAN), squintaloo (D), the dead science (USA), the king anabels (D), tschilp (D), das zuckende vakuum (D), zu (I), zea (NL) kontakt: el at ausland-berlin.de visit me on myspace ! www.myspace.com/soundslikelisabeth [...]
Everybodys was conceived during a meeting in December 2005 following the interest to implement Open Source as an artistic strategy in the performing arts. One of the basic motivations with the “open source methodology” was to develop new ways of sharing knowledge and producing specific discourses within the performing arts in order to redefine the conditions of work in general and the parameters of exchange, to produce heterogeneous works, to escape the restricted accessibility to work, and to deviate traditional conceptions of authorship. In a second step, after some text-exchanges and meetings at the PAF Summer University in August 2006, we (an open group based on interest) faced more problems and questions than we had initially started with. Acknowledging the gap between performance and software development, and therefore the impossibility of a direct transposition from open source strategies to performance practices, we decided to rename the project “everybodys”. By setting up an internet platform for texts and discussion on http://everybodystoolbox.org our interest then drew on an exchange of our works on a methodological level and on the creation of a database for production models. One line of discussion was to develop a Workshop Kit, encompassing tools and interview-games, which would facilitate discussion on our work. This Kit is meant to be developed by the «integral feedback» of usage, in order to enhance its possibilities. The Workshop Kit is presented on everybodystoolbox.net for anyone to use and develop further. Another line of work is the research on open-source performances. Générique is one attempt, and everybody is invited to join in. Starting in Feburary Générique will be a regular event at ausland. It will be held on every fourth sunday of the month at 5 p.m. You are invited to participate both on stage and in the audience. If you would like to participate on stage, please talk to us after a show. If you'd like to participate in the audience, just come and speak up. Générique wurde zwischen 2005 und 2007 von Alice Chauchat, Joris Lacoste, Krõõt Juurak, Maeva Cunci, Mette Ingvartsen und Nicolas Couturier in Montpellier und Berlin, sowie im Rahmen der Gruppe Everybodies in der PAF Summeruniversity entwickelt. Es versteht sich als sich als ein Open Source Performance Projekt und als Rahmen für die kollektive Kreation eines Gründungsmythos. Générique basiert auf einer Spielstruktur, die "Tun als ob" und kollektive Kreativität fördert: Die Gesamtgemeinde der Performer und das Publikum diskutieren, als ob die Performer gerade ein Stück gezeigt und als ob die Zuschauer es gerade gesehen hätten. Diese Diskussion erlaubt ihnen, die Performance zusammen zu erfinden. Gleichzeitig wird mit dem Zweifel gespielt, ob die ganze Geschichte vielleicht nicht nicht doch ein abgekartetes Spiel ist. Zur Stärkung der Fiktionalität und zur Steuerung des Spielverlaufs haben die Performer eine Werkzeugkiste entwickelt. [...]
Fernwärme: Ist eine Reihe von Performance-Gastspielen und Co-Produktionen des Auslands. Die KuratorInnen dieser Reihe im Jahr 2005 sind Antonia Baehr, Barbara Loreck, Ulrike Melzwig, Petra Sabisch, Conrad Noack und Stefanie Weismann. Der Schwerpunkt der Veranstaltungen im Rahmen von Fernwärme lag auf Performance / Tanz, es gab aber auch Theater, Diskussionsveranstaltungen. Diese Reihe wird auch 2006 fortgeführt. Jenseits dieser beiden Reihen finden im Ausland Gastspiele und Co-Produktionen statt, die von anderen Freunden und des Mitgliedern Auslands kuratiert werden. [...]
flausland - flügelreihe im ausland seit november 2010 gibt es den flügel "baby grand" im ausland - für ein jahr. der flügel soll im jahr 2011 im ausland eine besondere rolle spielen, dh. es gibt extra bookings für das instrument. bands, bookers - please note ! es ist ein ibach-flügel, produziert von einer firma in nordrhein-westfalen, der uns freundlicherweise vom jazzkeller geliehen wurde. flausland - series with a grand piano at ausland since november 2010 there is the grand piano "baby grand" at ausland - for one year. the grand piano will be playing a special role at ausland in 2011, which means there will be extra bookings for this instrument - bands, bookers - please note ! its an ibach-grand piano, produced by a company in nordrhein-westfalen, which is kindly lent to uns by jazzkeller berlin. [...]
Die Reihe Gegen//Über ist ein offenes Debattenforum für Zeitfragen aus Politik und Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur. Das Format lädt zur gemeinsamen Auseinandersetzung ein und findet an unterschiedlichen Veranstaltungsorten in Berlin statt. Je zwei Autor*innen aus Wissenschaft und Publizistik begegnen einander und sprechen in essayistischen Kurzvorträgen zum jeweiligen Abendthema. Ihre Thesen und Argumente vertiefen sie anschließend im fokussierten Dialog – als Überleitung zur Diskussion mit dem Publikum. Gegen//Über ist eine gemeinsame Veranstaltungsreihe des Literarischen Colloqiums Berlin (LCB) und des auslands. Medienpartner: Jungle World Produktion & Programm: Peter Dietze, Irene Eidinger, Tobias Herold Gestaltung: Stefan Roigk – Mit freundlicher Unterstützung der Berliner Senatsverwaltung für Kultur und Europa – [...]
kuratiert von Olaf Schmidt [...]
Hier soll jeweils ein Film über/von/mit einer Band oder einem/r Musiker/in laufen und drum herum wird die jeweilige Musik der Filminvolvierten dazu aufgelegt. So sollen die Abende ein Fest für Fans, und für Unbeleckte einen umfassenden Einblick mit Bekehrungspotenzial bieten. [...]
An dem Andockmanöver für aktuelle Science Fiction Literatur werden verschiedene AutorInnen aus Deutschland und Großbritannien teilnehmen. Die Shuttles Richtung Zukunft heben monatlich bis Mitte 2005 ab. Für die Science-Fiction Lesungsreihe kooperieren die Crews der Berliner Gruppe für Science Fiction & Politik, „Don’t Panic!” und des „Auslands” in der Lychener Str.60, wo die Lesungen stattfinden. [...]
Outbound is a series of events inviting international artists to meet with local Berlin artists. Through collaboration and communication artists will build upon their traditions and approaches to their instruments to develop new pieces and perform in parallel with preexisting material presenting the audience with an evolution of themes of the new music scene. Artists are paired based on their fields of interest, and meet over a period of three days to exchange and collaborate, concluding in a public performance and a radio show. Outbound aims at facilitating new collaborations to further investigate important themes of the new/experimental music scene. In 2017, those themes are the inherent poetry of the voice, physical connections to sound and movement. Curated by mélodie melak Supported by Initiative Neue Musik Berlin e.V. *Outbound's logo was designed by Sandrine Amendola [...]
(früher: Trockenschwimmen – how to ausland) Partizip Präsens ausländisch für: sich verausgaben / „von nichts kommt nichts“, aus dem lat. participare (mitteilen, an etwas teilhaben) und praesentia ( [Geistes-]Gegenwart, Anwesenheit, Entschlossenheit) Es gibt da draußen Leute, die das ausland, einen der letzten ernstzunehmenden nichtkomerziellen Programmveranstaltungsorte zwischen Mitte und Französisch Buchholz, schätzen – und hier nicht nur gern gesehener Gast sein, sondern z.B. auch ab und zu bei Veranstaltungen mithelfen oder die ebenso schöne wie professionell ausgestattete Räumlichkeit des ausland gar für eine selbstveranstaltete Reihe, ein Festival oder ein anderes Projekt nutzen wollen? Dann sind sie bei den PartizipPräsens-Abenden genau richtig! Erfahrene ausländerinnen und ausländer erklären Euch hier in einer informellen Atmosphäre die Struktur und Arbeitsabläufe im ausland, und je nach Schwerpunktthema des Abends gibt es auch Einführungen in das Technikequipment des Hauses, den Barbetrieb und was es sonst noch so zu wissen gibt. Wer sich vorstellen kann, in Zukunft mehr oder weniger regelmäßig an Bar, Kasse oder in Technikfragen auszuhelfen, kann einfach vorbeikommen und nicht zuletzt das Team ein bißchen kennenlernen – wir finden schon was für Euch (...). Aber nicht nur um das Helfen bei Veranstaltungen geht es an diesen Terminen, sondern auch um das Kuratieren von Reihen, Festivals und anderere Projekte. Bitte missversteht diesen Abend nicht als eine Gelegenheit, Projekte vorzuschlagen, bei denen ihr selber auf der Bühne stehen wollt. Hier geht es nur um das was das ausland ausmacht: Anderen ein Forum für ihre Projekte bieten. [...]
Viele Kinder, zwei Bands und für Euch Eltern eine Chance, endlich mal wieder Musik live zu erleben. Play Date präsentiert fünf Nachmittagskonzerte von Musiker/innen, die im ausland schon sehr bekannt sind. Und nicht nur die Eltern, sondern auch die Kinder sind ausdrücklich willkommen: Für sie sind Platz, Spielzeug und Ohrenschützer vorhanden. Play Date beginnt immer um 15:00, live Musik ab 16:00 (pünktlich). Lots of kids, two bands and a chance for parents to enjoy live music again. Play Date presents 5 afternoon concerts of artists already well known at ausland. Not only parents are invited, also children: we have lots of space, toys and ear muffs will be available! Play Date starts at 3PM, live music acts at 4pm sharp. [...]
radiotesla ist eine einladung zur diskussion aktueller, historischer und zukunftsweisender radioarbeiten. nach zweieinhalb jahren bei tesla im podewils'schen palais kommt radiotesla nun ins berliner ausland und präsentiert dort an jedem ersten donnerstag im monat eine radioproduktion - aus einem jeweils anderen ausland. radiotesla ist ein Projekt von Martina Groß, Andreas Hagelüken, Séamus O'Donnell, Moritz von Rappard und Johannes Wilms. Mit freundlicher Unterstützung von ausland Berlin, Deutschlandfunk/Deutschlandradio Kultur, dem Deutschen Rundfunkarchiv und in Zusammenarbeit mit der Featureabteilung des Kulturradio von RBB. [...]
raudio aasland is the name of ausland's radio show.it was started in 2004 and was continued in irregular intervals at different radio stations and formats (festivals, live-streams, call in shows...) Since 2010 raudio aasland is on air every 5 weeks rom 9:30 – 10:30 pm on the free artist radio reboot.fm* and also accompanies some events at ausland as live-stream. The content of raudio aasland consists of interviews with artists beforming at ausland, recordings from events at ausland, social interactions, abnormal features, concept art and outlandish sounds of all kinds. * reboot fm: Freies Künstlerradio aus Berlin. Kunst, Diskurs & elektronische Musik Live aus dem Haus der Kulturen der Welt: UKW 88,4 MHz in Berlin & 90,7 MHz in Potsdam and as stream on reboot.fm RELISTEN TO THE SHOWS HERE: https://www.mixcloud.com/raudio_aasland/ [...]
Die Diskussionsreihe beleuchtet aktuelle (gesellschafts-)politische und ökonomische Fragen: Autor*innen aus Wissenschaft und Publizistik eröffnen mit einem kompakten essayistischen Vortrag die einzelnen Abende und diskutieren im Anschluss mit dem eingeladenen Gesprächsgast und dem Publikum. Schlaglichter wird veranstaltet vom Literarischen Colloqium Berlin in Kooperation mit dem ausland Medienpartner: Jungle World [...]
schleusen im ausland... ... ist eine Veranstaltungsreihe für Theorie, Analyse, Kritik, Essay, Spekulation, Wissenschaft und Journalismus. Verschiedenste Inhalte können Gegenstand von Vorträgen, Buchvorstellungen, Diskussionsveranstaltungen sein - ein Angebot für alle Interessierten, spannende Erkenntnisse, Perspektiven und Zugänge auch außerhalb typischer (meistens also: akademischer) SpezialistInnenkreise mit anderen zu teilen und auseinanderzusetzen. Auch Filmseminare und kleinere Tagungen sind ohne weiteres denkbar. Schleusen kennt dabei grundsätzlich keine Vorfestlegung auf bestimmte Themenbereiche. Neugierig auf und offen für Ungekanntes, Besonderes und Überraschendes laden wir auf Grundlage eigener Interessen und nicht zuletzt emanzipatorischer Absichten Vortragende ein, deren je eigene Ergebnisse und Anliegen uns faszinieren, überzeugen, hörenswert erscheinen. Anfragen und Vorschläge in diesem Sinne erreichen uns über die Mailadresse schleusen@ausland-berlin.de Lena M. - Melle R. - Thijs M. - Tobias H. _____________________________________________ “Eines Morgens fühlte sich K. viel frischer und widerstandsfähiger als sonst. An das Gericht dachte er kaum; wenn es ihm aber einfiel, schien es ihm als könne diese ganz unübersichtlich große Organisation an irgend einer allerdings verborgenen im Dunkel erst zu ertastenden Handhabe leicht gefaßt, ausgerissen und zerschlagen werden.” Franz Kafka, “Kampf mit dem Direktor-Stellvertreter” _____________________________________________ schleusen.wordpress.com _____________________________________________ [...]
3 concert nights and a salon Solo artists, bands and duos conceptualize a performative work in dialogue with a recording by one or more female jazz- and blues composers from 1920 until today. These works do not only consider the recordings’ sound and musical character, but also the circumstances under which they were made: The desire and necessity to play, obstacles in the way for black women in the music business, political and quotidian events which the composers thematized in their music themselves, etc. Since the early days of jazz and blues women have been part of the movement: Not only as singers, but as instrumentalists, band leaders, composers and arrangers. Often as ghost writers, often paid under the table. Never having been part of the jazz canon or already forgotten. Songs We Taught Your Mother focuses on these women, readdressing the question how gender and origin still influence music production here and now. These questions will also be at the center of the Songs We Taught Your Mother Salon on May 20. The artists invited represent a wide range of stylistic influences: Hip hop and electro-acoustic music, improvised music, traditional Mbira music from Zimbabwe, noise, field recordings and DJ’ing. We look forward to performances by Veronica Mota, Stella Chiweshe & Mary Ocher feat. The Government, Moor Mother, rRoxymore, RENU, Isabel Lewis and Nonku Phiri entering into dialogue with recordings by amongst others Lovie Austin, Lil Hardin Armstrong, Alberta Hunter, Mary Lou Williams, Melba Liston, Jeanne Lee, Ma Rainey and Carla Bley. The feminist radio collective SissiFM accompanies the series with background, music and critical questions broadcast on rebootFM. Songs We Taught Your Mother refers to a record by Alberta Hunter, Lucille Hegamin und Veronica Spivey from 1987. Songs We Taught Your Mother is the 2nd edition of the series (Re)Shaping Jazz To Come. Dialogues with Recordings From The Music’s Past which took place in ausland during the fall of 2017. ------------------------------------------------------------------ Eine Produktion von ausland / projekt archiv e. V. Künstlerische Leitung: Gretchen Blegen, Christina Ertl-Shirley und Ruth Waldeyer Produktion: Anne-Laure Sahy Produktionsassistenz: Conrad Noack Öffentlichkeitsarbeit: ausland / Christina Ertl-Shirley Radioprogramm: SissiFM Ton: Baptiste Moulin Assistenz Ton: Hila Lahav Licht: Lena Gaetjens / Florian Bach Technische Leitung: Ruth Waldeyer Grafik: Christine Kriegerowski Redaktion: Tobias Herold Redaktion engl.: Mertzlingo Fotos: Cristina Marx/Photomusix [...]
SHO O SUTEYO MACHI E DEYOU (WERFT DIE BÜCHER WEG UND GEHT AUF DIE STRASSE/1971) ist ein Experimentalfilm des Kunst Multitalents Shuji Terayama und der Titel einer neuen monatlichen Filmreihe im ausland. Immer am letzten Dienstag eines Monats werden japanische Filme gezeigt, die von der westlichen Welt vergessen oder übersehen wurden. Der Fokus der Reihe ist sperriges, provokatives, künstlerisches Kino mit sich abwechselnden klassischen und aktuelleren Einträgen. Neben den Filmen der Japanese New Wave sehen wir, die Macher dieser Reihe, den Beginn des Neuen Japanischen Kinos hauptsächlich mit der Gründung der ART THEATRE GUILD. Die ATG war ein 1961 gegründeter, unabhängiger japanischer Filmverleih, der sich zunächst auf den Import ausländischer Arthousefilme spezialisierte. Ab 1967 bis in die Mitte der 80er Jahre wurden von ihr auch eigene Filme produziert. Für viele etablierte japanische Studio-Regisseure bot die atg die Möglichkeit, sperrige oder persönlichere Filme, die die großen Studios nie produziert hätten, zu verwirklichen. Zusammen mit dem Pinku-Eiga-Genre ist die atg somit der Kreativ-Pool, ohne den das heutige Kino in Japan völlig anders aussehen würde. Obgleich die gezeigten Filme durchaus zum Nachdenken anregen, wird es zwar kurze Einführungen der Veranstalter, aber keine expliziten Q&A nach den Vorführungen geben. Die Bar ist allerdings noch eine Stunde nach Ende der Vorführung geöffnet - für zwanglosen Austausch unter den Gästen. Die Filme werden mit Beamer vorgeführt, der Eintritt ist frei 映画 “書を捨てよ町へ出よう“ (1971)は寺山修司監督の才能豊かな実験映画であり、auslandで2月から始まる映画上映シリーズのタイトルをこの映画からとりました。 このシリーズでは毎月最終火曜日に日本のインディーズ映画を上映していますが、ヨーロッパの人々が見落としていたり、忘れてしまっている、そういったものを今回のシリーズにピックアップすることに決めました。この映画シリーズの焦点は、反抗的、誘発的、芸術的で、クラシカル(60年代後半~)なものから最近の映画までを交互に上映することです。 上映後のQ&Aはありませんが、バーは映画上映後1時間ほどオープンしています。 上映:ビーマー、エントランスフリー、喫煙自由 [...]
psycho akustik, musique concrete, harsh noise, d.i.y. bedroom art, low brod soundart, schimpfluch gruppe .. [...]
Trockenschwimmen is delving into tech bricolage, sharing knowledge, learning by doing, and developing ideas together. The principle of Trockenschwimmen is sharing knowledge and learning by doing, sometimes collectively, sometimes with experts and guest teachers.- Trockenschwimmen (lit. translation: swimming on land) is a series of ausland which is closely connected to the way ausland was built: due to financial reason a lot of work for the soundproofing and ventilation construction site was done by ourselves, relying on manuals, good friends, lots of curiosity and quick and problem oriented learning... after we opened the venue we decided to follow this path and share what we learned about learning. Trockenschwimmen came into existence: Workshops revolving around technology and art, very concrete, often, but not always. Workshops about basic knowledge about sound, light and electricity, mostly involving hands on work with technical devices, constructing and hacking. Trockenschwimmen is delving into tech bricolage, sharing knowledge, learning by doing, and developing ideas together. The principle of Trockenschwimmen is sharing knowledge and learning by doing, sometimes collectively, sometimes with experts and guest teachers.- If you want to propose a Trockenschwimmen theme, write us a mail! http://www.ausland-berlin.de/contact category general german version: Trockenschwimmen = 1) Schwimmen ohne untergehen 2) ein Wochenende, an dem wir lernen/lehren/rausfinden was uns im weiten Feld der Veranstaltungstechnik interessiert: von Elektrikbasics über Licht- und Tontechnikspezialitäten zu Sensoren, Interfaces etc. Wir machen das Ausland seit ein paar Jahren und haben viel gebaut, improvisiert und rausgefunden: Zeit zu teilen und weiterzulernen. In Anbetracht der Tatsache, daß wir glauben, daß wir das am besten lernen, was wir (dringend) brauchen daß wir einen triftigen Grund brauchen, um aus der weiten Welt der Daten und Fakten genau das auszuwählen, was wir wissen wollen, daß wir das, was uns nicht tangiert, bald wieder vergessen, daß es genug Orte gibt, Allgemeinbildung zu erweitern und obwohl wir auch meinen, daß wissen auch um des Wissens willen Spaß machen kann und wir vielleicht ein Grundwissen brauchen, um überhaupt Fragen stellen zu können, haben wir mit dem Trockenschwimmen angefangen. Trockenschwimmenworkshops funktionieren nach dem Wunschprinzip: Vorschläge zu Workshopthemen können unter dem Header "Trockenschwimmenwunsch!" an uns geschickt werden. http://www.ausland-berlin.de/contact Kategorie "general" [...]
Umlaut is a global network of highly individual artists who togetherform a strong organization around the independent label Umlaut Records. Launched in 2004, Umlaut Records’ purpose is to amplify the creative progress around us. http://umlautrecords.com Umlaut Berlin is a collective of three Berlin based musicians in the field of improvised / experimental / contemporary music, Pierre Borel (sax), Florian Bergmannn (sax/bcl) and Hannes Lingens (dr/acc). The collective runs the Umlaut Festival Berlin (second edition in September 2010) and a vaguely monthly concert series. http://umlautrecords.com/place/berlin [...]
a series of films and videos related to experimental music and audio art. Vespers is a series of film and video screenings at ausland in Berlin, related to experimental music and audio art, produced by ausland and curated by Thomas Ankersmit. The series will focus on film and video work made by artists who make music as well as films, collaborations between experimental musicians and filmmakers, films about experimental music and audio art and films that show close parallels to contemporary musical work. Programs will include Berlin premieres by Max Neuhaus, Maryanne Amacher, Takehisa Kosugi, Alvin Lucier, Phill Niblock, Tony Conrad, Jim O'Rourke, Kevin Drumm and others. financed by the "Initiative Neue Musik Berlin e.V." [...]
WAY OF THE DUB ist eine Dubstep-Reihe, organisiert von Bossy, im ausland. Dubstep in all seinen Facetten soll hier repräsentiert werden. Von dunklen Halfstep-Wobblern, über straighte Technohybride, zu Neo-2step, Wonky und Roots. Ein Stil, viele Spielarten. Für die WAY OF THE DUB Nächte wird im ausland immer das hervorragende Soundsystem von Head PA aufgebaut, mit mindestens 16 KW Bass und einem weichen, kraftvollen Sound, der die Musik bestens zur Geltung bringt. Follow the WAY OF THE DUB! http://ausland-berlin.de/bizzy-bossy [...]